Jump to content

这不是偶然


yrh

Recommended Posts

在英语里,有以下的巧合,其实本就不是巧合,原本在古代欧洲人的心目中,中国本就是一个充满智慧的国度,中国人自然也就是充满智慧的人,因此,才会有chinese的由来,当时的欧洲还是很落后的时期,中国已经提前进入了文明社会,所以欧洲人对中国的向往,无异于小孩子对哈里波特的仰慕,但对日本人就不一样了,自古以来,是以长得最丑为标志,明代时的倭寇的真实画像,就是长得极其难看的,个子矮,头尖,短手大脚,这些特征也与哥伦布当年在海上遇到的海盗有同样的描述,而英文本就是一堆字母组合而成,所以……

clever 聪明的

honest 诚实的

intelligent 智慧的

noble 高贵的

excellent 卓越的

smart 机灵的

elegant 优雅的

把以上这些英文字的头一个字母放一起就是:Chinese---中国人

junk 垃圾

adult 色鬼

prostitute 婊子

ass 蠢驴

nasty 下流

evil 魔鬼

scamp 流氓

excrement 臭狗屎

把这些英文的第一个字母放在一起就是:Japanese---日本人!

Link to comment
Share on other sites

楼上的人说话没文化,虽然日本的解释有些牵强,但中国的解释确是其中意思,在古代欧洲的对中国的解释就是这样

靠,老杨,就别装有文化的人了,BS,如果古代欧洲对中国的解释就是这样,那么圆明园怎么被烧了????怎么会有那么多的丧权辱国的条约???又怎么会有那么多的割地赔款??????

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • 创建新的...