xixi2k Posted 2008年3月29日 07:44 分享 Posted 2008年3月29日 07:44 文件名称: 《英雄连:抵抗前线》 V2.300 繁体中文版适用的简体中文文件 上传会员: xixi2k 上传时间: 29 Mar 2008 最后更新: 30 Mar 2008 存放位置: 游戏补丁 Game Patches 《英雄连:抵抗前线》 V2.300 繁体中文版适用的简体中文文件 RelicCOH.ChineseTrad 。已经做了大量除bug,如有错漏欢迎指教。 点击这里下载文件 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
789789 Posted 2008年3月30日 02:05 分享 Posted 2008年3月30日 02:05 想问你这个文件放什么位置 谢谢 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
xixi2k Posted 2008年3月31日 02:17 Author 分享 Posted 2008年3月31日 02:17 想问你这个文件放什么位置 谢谢 繁体中文版直接覆盖Engine\Locale\ChineseTrad\RelicCOH.ChineseTrad.ucs 用了主视角简体补丁的先把下载并解压后的文件改名为RelicCOH.ChineseSimp.ucs再放到Engine\Locale\ChineseTrad\或Engine\Locale\English里面。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
飞天猪 Posted 2008年3月31日 05:04 分享 Posted 2008年3月31日 05:04 欢迎汉化 但不要只是把繁体文件转化成简体而已 希望改为大陆习惯的称谓。该文件暂未测试不作评价。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
xixi2k Posted 2008年3月31日 05:15 Author 分享 Posted 2008年3月31日 05:15 欢迎汉化 但不要只是把繁体文件转化成简体而已 希望改为大陆习惯的称谓。该文件暂未测试不作评价。 请研究过我的文件再做评论,谢谢。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
飞天猪 Posted 2008年3月31日 10:04 分享 Posted 2008年3月31日 10:04 也许只能用于繁体中文版吧,发现缺少E文版V2.300升级后的新加字符串。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
xixi2k Posted 2008年3月31日 10:09 Author 分享 Posted 2008年3月31日 10:09 (edited) 2.300新加的字符串已经汉化。其实这个版本正是根据2.300英文版来制作的。 Edited 2008年3月31日 10:11 by xixi2k 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
789789 Posted 2008年3月31日 11:07 分享 Posted 2008年3月31日 11:07 用了一下你的补丁,发现修改了很多的汉化错误,但是游戏加载的时候有一条游戏小提示是英文的,尚未汉化 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
789789 Posted 2008年3月31日 11:11 分享 Posted 2008年3月31日 11:11 用了一下你的补丁,发现修改了很多的汉化错误,但是游戏加载的时候有一条游戏小提示是英文的,尚未汉化 怎么上图???图我已经截了 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
xixi2k Posted 2008年3月31日 14:45 Author 分享 Posted 2008年3月31日 14:45 这个版本并非100%汉化版,汉化了百分之九十几。但未汉化的部分应该是不影响一般使用的。楼上兄弟说的加载游戏小提示正是未汉化的那部分。属于这些小提示的未汉化行有第10792、10793和10796行。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
789789 Posted 2008年4月1日 00:25 分享 Posted 2008年4月1日 00:25 感谢楼主! 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
andytooti Posted 2008年4月7日 04:22 分享 Posted 2008年4月7日 04:22 这和置顶的汉化有什么区别啊,我的2.300用置顶的汉化不也能玩吗 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
xixi2k Posted 2008年4月7日 07:23 Author 分享 Posted 2008年4月7日 07:23 这和置顶的汉化有什么区别啊,我的2.300用置顶的汉化不也能玩吗 这个版本和置顶的版本有超过千行内容修改。主要是翻译错误修正,台湾用语修正,2.300新加内容翻译。如果你觉得用置顶的版本对你来说已经足够,那么你完全可以忽略我这个版本。我是个追求尽量接近原版的人,这个版本也是为和我有同样想法的人而生的。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joyyoung Posted 2008年4月19日 12:41 分享 Posted 2008年4月19日 12:41 刚装了v2.3000英文补丁,然后装简体汉化补丁,游戏里面字体都变成“口口口口口口口口口口口”了。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
xixi2k Posted 2008年4月22日 03:53 Author 分享 Posted 2008年4月22日 03:53 英文版用户请先使用主视角的简体补丁,然后才使用本文件。 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tkch Posted 2009年1月19日 10:58 分享 Posted 2009年1月19日 10:58 支持一下楼主的辛勤劳动,翻译的工作很费神哦 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
fengshen8825 Posted 2009年1月23日 05:16 分享 Posted 2009年1月23日 05:16 真好 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
knss Posted 2009年8月16日 05:18 分享 Posted 2009年8月16日 05:18 xie xie 引用 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.